《吳起為將》是初中文言文學習中的一篇精讀課文,這篇文章出自劉向的《說苑·復恩》,講述了吳起作為魏國將軍在戰場上的事跡,特別是他如何親自為士兵吸吮毒瘡,表現了吳起愛護士兵、士兵對吳起忠心的主題。
文言文《吳起為將》翻譯:
吳起作為魏國的將軍進攻中山,士兵有得病的,吳起跪地為他吸去傷口的膿,士兵的母親看見就哭了。其他的人問:“將軍對你的兒子那么好,你哭什么呢?”士兵的母親說:“當初他的父親有病時將軍也是這樣對待的,他的父親為報答將軍之恩戰死了,今天將軍這樣對待我的兒子,他也會奮戰而死的,所以我才哭的。”
文言文《吳起為將》原文:
吳起為魏將而攻中山,軍人有病疽者,吳起跪而自吮其膿,傷者之母泣。人問曰:“將軍于若子如是,尚何為而泣?”對曰:“吳起吮其父之創而父死,今是子又將死也,吾是以泣。”
文言文《吳起為將》注釋:
1、為:當、任。2、是:這樣。3、是以:因此,之所以。
文言文《吳起為將》作者簡介:
劉向(公元前77一公元前6年),原名更生,字子政,沛(今江蘇省沛縣)人,漢高祖之弟楚元王的四世孫,西漢時文學家、經學家。他主張“天人感應”學說,與其子劉歆一起,為古代圖書的編目整理工作作出了巨大的貢獻。著作有《洪范五行傳論》、《七略別錄》、《新序》、《說苑》、《列女傳》等。