養(yǎng)老金的英文怎么說?
答:養(yǎng)老金的英文常見釋義為“old-age pension”。這是最常見和通用的翻譯,指政府或企業(yè)為退休人員提供的定期經濟補助。
養(yǎng)老金的英文翻譯有多種,具體取決于語境和類型。以下還有一些常見的翻譯:
1. Retirement Pension: 也是一個常用的翻譯,強調因退休而獲得的養(yǎng)老金。
2. Pension: 可以單獨使用 "pension" 來表示養(yǎng)老金,但在某些情況下可能需要根據(jù)上下文進行區(qū)分,例如:
- State Pension/State Retirement Pension: 國家的基本養(yǎng)老金,通常由政府提供。
- Occupational Pension: 職業(yè)養(yǎng)老金,通常由雇主提供。
- Personal Pension: 個人養(yǎng)老金,通常由個人向保險公司或養(yǎng)老金計劃繳款。
- Company Pension: 公司養(yǎng)老金,同Occupational Pension.
3. Retirement Benefits: 退休福利,這是一個更廣泛的術語,可以包括養(yǎng)老金、退休金、醫(yī)療保健等。
4. Retirement Annuity: 養(yǎng)老年金,指一種保險產品,在退休后提供定期收入。
5. Social Security Benefits (especially in the US): 社會保障福利,在美國,社會保障福利包括退休金、殘疾人福利等。
總結:
- 最常用的翻譯是 Old-age Pension 和 Retirement Pension。
- Pension 可以單獨使用,但可能需要根據(jù)上下文進行區(qū)分。
- Retirement Benefits 是一個更廣泛的術語。
- 在美國,Social Security Benefits 通常指政府提供的養(yǎng)老金。