法律的英語怎么說?
答:法律的英語常見釋義為“law”。法律的英語說法有多種,具體用哪個詞取決于語境。以下是一些常見的表達(dá):
1. Law: 這是最常用的詞,泛指法律、法規(guī)、法則,可以指具體的法律條文,也可以指法律體系或法律專業(yè)。
- He studied law at university. (他在大學(xué)學(xué)習(xí)法律。)
- The new law will come into effect next month. (新法律下個月生效。)
- He broke the law. (他違法了。)
2. Legislation: 指立法,即制定法律的過程或結(jié)果,通常指由立法機(jī)構(gòu)制定的法律。
- The government Introduced new legislation on environmental protection. (政府引入了關(guān)于環(huán)境保護(hù)的新立法。)
- The legislation was passed by Parliament. (該立法由議會通過。)
3. Act: 指具體的法律條文或法案,通常指由立法機(jī)構(gòu)通過的正式法律文件。
- The Data Protection Act (數(shù)據(jù)保護(hù)法案)
- The government passed an Act to increase taxes. (政府通過了一項提高稅收的法案。)
4. Statute: 指成文法,即由立法機(jī)構(gòu)正式頒布的法律條文,通常以書面形式存在。
- The statute requires companies to disclose their financial information. (該成文法要求公司披露其財務(wù)信息。)
5. Regulation: 指規(guī)章制度,通常指政府部門或機(jī)構(gòu)制定的具有法律效力的規(guī)則。
- The new regulations on driving will be enforced next week. (關(guān)于駕駛的新規(guī)定下周開始執(zhí)行。)
- The company violated environmental regulations. (該公司違反了環(huán)境法規(guī)。)
6. Rule: 指規(guī)則、規(guī)章,可以指一般性的規(guī)則,也可以指具有法律效力的規(guī)則。
- The school has strict rules about punctuality. (學(xué)校有嚴(yán)格的關(guān)于準(zhǔn)時的規(guī)則。)
- The rules of the road must be obeyed. (必須遵守交通規(guī)則。)
7. Code: 指法典,即某一領(lǐng)域的法律條文的集合。
- The Penal Code (刑法典)
- The Civil Code (民法典)
8. Decree: 指法令、政令,通常指由政府或領(lǐng)導(dǎo)人發(fā)布的具有法律效力的命令。
- The government issued a decree on price controls. (政府發(fā)布了關(guān)于價格控制的法令。)
9. Ordinance: 指條例,通常指地方政府制定的法律或規(guī)則。
- The city council passed an ordinance regulating noise levels. (市議會通過了一項關(guān)于噪音水平的條例。)
總結(jié):
- Law 是最通用的詞,可以指各種法律。
- Legislation 指立法過程或結(jié)果。
- Act 和 Statute 指具體的法律條文。
- Regulation 和 Rule 指規(guī)章制度。
- Code 指法典。
- Decree 指法令。
- Ordinance 指條例。
選擇哪個詞取決于具體的語境和你想表達(dá)的含義。例如,如果你想指一般的法律概念,可以使用 law;如果你想指具體的法律條文,可以使用 act 或 statute;如果你想指政府部門制定的規(guī)則,可以使用 regulation。