"吃苦耐勞" 的英文翻譯常見釋義為“bear hardships and stand hard work”,"吃苦耐勞" 的英文還有其他的很多種翻譯,具體選擇哪個(gè)取決于你想強(qiáng)調(diào)的方面。以下是一些常見的翻譯及其側(cè)重點(diǎn):
1. Able to endure hardship:
- 這是最直接的翻譯,強(qiáng)調(diào)能夠承受艱苦和困難。
- 適用于描述能夠克服困難、堅(jiān)持不懈的人。
- 例如:He is able to endure hardship and always finishes the task. (他吃苦耐勞,總能完成任務(wù)。)
2. Able to bear hardship:
- 與 "able to endure hardship" 意思相近,強(qiáng)調(diào)能夠忍受艱苦。
- 例如:She is able to bear hardship without complaint. (她能吃苦耐勞,毫無怨言。)
3. Endure hardship bravely:
- 強(qiáng)調(diào)勇敢地面對艱苦。
- 例如:The soldiers endured hardship bravely during the war. (戰(zhàn)士們在戰(zhàn)爭中勇敢地吃苦耐勞。)
4. Bear hardship with resilience:
- 強(qiáng)調(diào)在艱苦面前有韌性,能夠反彈。
- 例如:Despite facing many challenges, he bears hardship with resilience. (盡管面臨許多挑戰(zhàn),但他能吃苦耐勞,韌性十足。)
5. Tough and enduring:
- 形容詞短語,強(qiáng)調(diào)堅(jiān)強(qiáng)和持久。
- 例如:She is a tough and enduring worker. (她是一位吃苦耐勞的工人。)
6. Work hard and endure hardship:
- 更具體的描述,強(qiáng)調(diào)既努力工作又能承受艱苦。
- 例如:Farmers have to work hard and endure hardship to grow crops. (農(nóng)民必須吃苦耐勞才能種植莊稼。)
7. Capable of enduring hardship and working diligently:
- 強(qiáng)調(diào)既能吃苦耐勞,又能勤奮工作。
- 例如:We need employees who are capable of enduring hardship and working diligently. (我們需要能吃苦耐勞、勤奮工作的員工。)
8. Hardy and industrious:
- 形容詞短語,"hardy" 強(qiáng)調(diào)身體或精神上的強(qiáng)壯,能夠承受惡劣環(huán)境;"industrious" 強(qiáng)調(diào)勤奮。
- 例如:The pioneers were hardy and industrious, building a new life in the wilderness. (拓荒者們吃苦耐勞,在荒野中建立了新生活。)
總結(jié):
- "Able to endure hardship" 和 "Able to bear hardship" 是最常用的翻譯。
- "Endure hardship bravely" 和 "Bear hardship with resilience" 強(qiáng)調(diào)面對艱苦的態(tài)度。
- "Tough and enduring", "Work hard and endure hardship", "Capable of enduring hardship and working diligently", 和 "Hardy and industrious" 則是更具體的描述或形容詞短語。
你可以根據(jù)具體的語境和想要表達(dá)的重點(diǎn)選擇合適的翻譯。