at school和in school的區別是什么?
答:"At school" 和 "in school" 雖然都涉及到“學校”,但它們在使用場景和含義上有一些細微的區別:
At school:
- 表示位置或狀態: 指的是某人身處于學校這個地點,或者處于上學、上課的狀態。
- 強調物理位置或正在進行的活動: 類似于 "at home" 或 "at work",強調的是“在...地方”或“在...狀態下”。
- 例句:
- My son is at school now. (我兒子現在在學校。) - 表示他在學校這個地點。
- I met her at school. (我是在學校認識她的。) - 表示認識她的地點是學校。
- He learns a lot at school. (他在學校學到了很多。) - 表示在學校這個環境下學習。
In school:
- 表示處于某種教育階段或系統內: 指的是某人處于某個教育階段(如小學、中學、大學)或者屬于某個學校系統。
- 強調教育階段或系統: 類似于 "in college" 或 "in the army",強調的是“處于...階段”或“屬于...系統”。
- 例句:
- She's still in school. (她還在上學。) - 表示她還在接受教育,處于學生階段。
- He's in medical school. (他在醫學院。) - 表示他處于接受醫學教育的階段。
- There are many rules that you need to follow in school. (在學校里有很多規則你需要遵守。) - 表示在學校這個系統內。
總結:
| | At school | In school |
| :-------------- | :--------------------------------------------- | :-------------------------------------------------- |
| 重點 | 位置、狀態、正在進行的活動 | 教育階段、學校系統 |
| 強調 | 身處學校、正在上學 | 處于某個教育階段、屬于某個學校系統 |
| 類似表達 | at home, at work | in college, in the army, in the workplace |
簡而言之:
- "At school" 更側重于“在”學校這個地點或“在”上學這個狀態。
- "In school" 更側重于“處于”某個教育階段或“屬于”某個學校系統。
希望這個解釋能夠幫助你理解 "at school" 和 "in school" 的區別!