考研詞匯corresponding怎么翻譯?
答:"Corresponding" 在考研詞匯中通常翻譯為 “相應的”、“對應的”、“相關的”。它表示兩個或多個事物之間有某種聯系或相似性,并且可以一一對應起來。
以下是一些更詳細的解釋和例句,幫助你更好地理解 "corresponding" 的用法:
1. 相應的、對應的 (matching or similar)
- 例句:
- All rights carry with them corresponding responsibilities. (所有的權利都伴隨著相應的責任。)
- The company's income and corresponding expenses are listed in the table. (公司的收入和相應的支出都列在表格中。)
- We need to find the corresponding Chinese words for these English terms. (我們需要找到這些英文術語對應的中文詞匯。)
2. 通信的 (relating to communication)
- 這個意思在考研詞匯中不太常見,更多用于表示“通信的”、“與通信有關的”。
在考研英語中,"corresponding" 經常出現在以下結構中:
- corresponding to: 對應于,相當于
- 例句: The map shows the main roads corresponding to the numbers on the list. (地圖上標有與列表編號相對應的主要道路。)
- corresponding with: 與...一致,與...通信 (較少見)
- corresponding author: (論文的) 通訊作者
總結:
在考研英語中,"corresponding" 最常見的翻譯是 “相應的” 或 “對應的”,表示兩個事物之間存在著一一對應的關系。理解這個詞的關鍵在于把握住“對應”和“相關”這兩個核心概念。
希望以上解釋對你理解 "corresponding" 的考研詞匯含義有所幫助!